Первого марта свое двухлетие отметила мелитопольская Театральная студия «АРТМУР», которую возглавляет талантливый молодой режиссер Анна Попенко. За этот непродолжительный отрезок времени самодеятельная труппа под руководством профессионала уже порадовала юных и взрослых горожан несколькими разноплановыми спектаклями. А еще приятно удивили зрелостью постановок и легкостью игры опытных членов жюри на театральных фестивалях.

MLTPL.City пообщался с Анной Попенко, чтобы немного узнать о прошлом, настоящем и будущем коллектива.

Спектакль по сказкам Феликса КривинаФото Ирины Левченко
Спектакль по сказкам Феликса КривинаФото Ирины Левченко
Спектакль по сказкам Феликса КривинаФото Ирины Левченко
Спектакль по сказкам Феликса КривинаФото Ирины Левченко
Спектакль по сказкам Феликса КривинаФото Ирины Левченко
Спектакль по сказкам Феликса КривинаФото Ирины Левченко
 

«У нас непрофессиональная труппа, есть даже доктор-патологоанатом»

- Анна, давайте для начала уточним руководителей мастерской.

- Я - создатель и главный режиссер, директор нашей мастерской - мой супруг Константин Попенко. На нем все вопросы организации - договориться, поехать что-то решить, а также декорационный процесс. Он берет на себя все эти задачи, которые меня просто угнетают, за что ему огромное спасибо. То есть, на мне - творчество, на нем - вся практическая часть реализации проекта, как-то: арендовать зал, сделать декорации, с кем-то о чем-то договориться, написать письмо, решить вопрос с билетами. Каждый отвечает за свою часть работы и, слава Богу, отвечает хорошо, поэтому нам не приходится подчищать друг за другом «хвосты». Костя коммуникабелен, у него хваткий цепкий ум, он знает, как где что успеть, и при этом, к счастью, не вмешивается в мой творческий процесс, - подчеркивает Анна.

- А как расшифровать название «АРТМУР»?

- На самом деле, тут много толкований. «Арт» - это же искусство, «мур» - это и как котик мурчит (у нас на логотипе котик), а в переводе с украинского «мур» - крепостная стена. Крепостная стена искусства - можно так перевести название. А можно расшифровать как имена наших сыновей АРТем и ТиМУР. Сошлись несколько вариантов, можно по всякому трактовать, кому что видится, это же и есть театр, когда каждый видит по-своему! Недаром наш день рождения приходится на первое марта -  Всемирный день кошек.

Таким было начало АРТМУРА Ирина Левченко

- Вы именуетесь театральной мастерской, что это подразумевает - смелые эксперименты в области режиссуры?

- Ну да, мастерская. Так как у нас не профессиональные актеры, кроме меня, никто не имеет театрального образования, все приходят по какому-то наитию, по своей интуиции, и вот мы «мастерим» актеров, мастерим спектакли, мастерим образы. Это место, где можно пробовать себя и творить. Потому что называться профессиональным театром не хочется, иначе ты сразу ставишь себе такие рамки, когда все должно быть идеально, а здесь, играя, можно сказать: «Я художник, я так вижу». У нас же еще есть детская студия, я там «мастерю» детей на будущее, чтобы они вырастали, и могли себя найти на сцене.

- Кем вы приходитесь театру «Время»?

- Однозначно, не соперниками! Коллегами точно. И еще - я в театре «Время» состоялась как актриса, благодаря Борису Ивановичу Туменко. Но как режиссер я состоялась благодаря самой себе. Мы творим параллельно, я хожу к Борису Ивановичу на спектакли, и на «Зоне» была, и на «Тиле Уленшпигеле», Борис Иванович тоже ходит на мои спектакли.

- Кто входит в состав вашей труппы? Что это за люди?

- Труппа у нас человек 13, которые участвуют у меня практически во всех спектаклях. Это и мои студенты из училища культуры, которые выпустились, и которым я привила любовь к театру, они горят этим. И кавээнщики, которые себя в КВНе реализовали, и где-то осталась недосказанность, им еще хочется расти, вот и привлекает театр. Потом у меня есть бизнес-вумен, взрослая женщина, которая всю жизнь испытывала в этом потребность, но бизнес, семья, дети - это все не давало возможности отвлекаться на такое хобби, а сейчас появилась возможность реализоваться. Есть даже доктор-патологоанатом: казалось бы, такая серьезная профессия, не располагающая к творчеству... В постоянной труппе возраст актеров от 18 до 40 лет. И будут еще такие спектакли, в которых будут участвовать люди, не являющиеся постоянными актерами моей труппы. Ну, вот такой у нас свободный состав. Вот Надежда Тарасова, например. Она же мой костюмер, дизайнер костюмов, мы с ней придумываем все эти образы, но иногда вот, как в ноябрьском спектакле «Зимы не будет», она и играет. Хотя постоянно Надежда Николаевна не хочет этого делать, потому что она давно в театральном творчестве, и я ей предлагаю только те роли, которые ей самой интересны.

«Что меня торкнуло – откладываю в особый чемоданчик»

- Сколько у вас уже постановок?

- Больше десяти! Начали с «Айседоры Дункан». До этого у меня были сказки в составе театра «Время», это еще не была театральная мастерская «АРТМУР», но проба пера у меня уже была. А первая серьезная постановка театральной мастерской после театрального института, моя дипломная работа – спектакль-исповедь о жизни великой танцовщицы Айседоры Дункан «Танцую о Любви». Я этот спектакль до сих пор люблю и жалею, что он такой большой и его так трудно повторить, там большое количество людей. Но, может быть, когда-нибудь и повторим.

- А как долго продолжаются репетиции спектаклей?

- От месяца до трех. Обычно три месяца, начиная с процесса читки. До этого я примерно месяц сама работаю над спектаклем. То есть, прежде чем посвящаю остальных, я подумываю полностью все от персонажей и костюмов, декораций, всего режиссерского анализа, полностью все придумываю, и уже потом посвящаю в задумку актеров, начинаем с ними «плавать» в нем.

На сцене ДК мы проводим максимум два прогона. Поэтому, когда мы работаем в театральной мастерской, то стараемся приблизиться к условиям сцены, поставить минимальные декорации, и у меня все актеры научены уже и могут на любой площадке сыграть. Мы на фестивали ездим - нас вообще не пугают площадки, потому что репетируем не в типичных условиях. Это закаляет невероятно!

- Что из постановок далось сложнее, но были рады результату или наоборот?

- У нас всегда хорошо идут детские сказки, мы просто получаем грандиозное удовольствие: где еще взрослые дяди и тети смогут реализовать свой нерастраченный потенциал детства? Подурачиться, повеселиться, посходить с ума? На репетициях детских сказок мы всегда умираем со смеху, иногда даже невозможно угомонить актеров, их так начинает нести, что порой приходится говорить: «Так, стоп, подождите!». Когда работаем над более серьезными произведениями, там, конечно, все сложнее идет, надо все это прочувствовать, там где-то даже процесс останавливается. Вот эти муки творчества, как я их называю, обязательно есть у нас в каждом взрослом спектакле. Тогда в какой-то момент надо «перезагрузиться», распустить всех на 3-4 дня, не видеться, а потом снова встретиться. Потому что случается какой-то тупик. Я даже не могу объяснить это состояние. Творческим людям это свойственно. А таких катастрофических вещей, когда вообще не пошло или с каким-то муками, неприятностями, слава Богу, не было.

- Как вы подбираете сценарий, что ищете в произведениях?

- Я очень много читаю! У меня, бывает, в неделю одновременно читаются от 7-ми до 10-ти книг. Я постоянно читаю. У меня есть электронная книга, у меня достаточно большая библиотека собрана, я с детства обожаю читать - это мое второе дыхание. И я очень часто читаю пьесы, я внимательно слежу за новинками драматургии, за театром, что где ставилось, что где ставят, что людей интересует сейчас, какие современное общество интересуют проблемы. И выбираю я так: вот что меня торкнуло, что я читаю и у меня внутри есть какая-то дрожь, значит, я складываю его в особый чемоданчик. И вот либо возвращаюсь к нему через время, либо понимаю, что я буду ставить.

Вот сейчас на весну я уже выбрала два спектакля, они меня держат до сих пор. Я начинаю погружаться в этот мир, читаю об этом произведении, об этом авторе, читаю его другие произведения, погружаюсь и понимаю, что «да, есть смысл ставить». Ну, в любом случае, если произведение режиссера не торкает, то, как он сможет заразить этим актеров? По-другому никак, если я не буду этим болеть, то и они не заболеют. Потому, конечно, выбираю я, а дальше идет совместная работа.

Айседора Дункан и ее балетная школаФото Ирины Левченко
В жизни Айседоры было много мужчин и много танцев Фото Ирины Левченко
Вот он - триумф режиссера!Фото Ирины Левченко
Какой мужчина - и миллионерФото Ирины Левченко
Публика не осталась равнодушной, отблагодарив режиссера и артистов аплодисментами и цветамиФото Ирины Левченко
Финал спектакляФото Ирины Левченко
 

Похвалы поддерживают, критика стимулирует

- Знаю, что вы уже выезжали на фестивали. Что показывали, как вас принимали?

- Мы были в Чернигове, там показывали спектакль «Романтики» Эдмона Растана, заняли первое место там. И мы понравились, и нам понравился фестиваль. Затем мы поставили спектакль «Somewhere in the Universe» («Где-то во Вселенной») по мотивам философских сказок Феликса Кривина про вещи, и повезли его в Киев на фестиваль. Показывали его на сцене театра «Золотые ворота», одного из самых модных нынче театров в Киеве. Нам повезло, было приятно поиграть на этой, можно сказать намоленной, театральной сцене. Мы там взяли награды за лучшую режиссуру и лучший актерский ансамбль. Как-то нас, наверное, так пробрало, что мы сыграли так хорошо, что очень понравились. На нашем спектакле были театровед, кандидат искусствоведения, доцент, ведущий научный сотрудник отдела театра и музыкальной культуры Института проблем современного искусства Анна Липковская и известный театральный критик, писатель, профессор, заслуженный деятель искусств Украины Василий Неволов. И они нам поставили такую хорошую оценку. Приятно было услышать, что мы как для непрофессионального театра - профессиональные, в отличие от многих академических театров, где все давно мертво и лишь показушно теплится. «Вы, - сказали, - горите этим». Очень долго удивлялись и сокрушались, что у нас нет поддержки со стороны власти. Но мы не жаловались: нас спросили - мы ответили.

Потом мы поехали в Одессу, тоже повезли этот спектакль, там мы ничего не взяли, стали дипломантами, но получили грандиозный опыт. Прекрасные знакомства, отличные мастер-классы, очень серьезный фестиваль! Мы увидели, что еще должны учиться, работать и пахать. Это тоже бывает полезно, такая встряска, когда везде говорят: «вы прекрасны, вы замечательны» и тут р-раз: нет, еще немножко надо вам подготовиться. Это тоже стимулирует, ух, как стимулирует! Даже лучше, чем похвала. Если не огульная критика, а конструктивная.

В жизни Айседоры было много мужчин и много танцевФото Ирины Левченко
В жизни Айседоры было много мужчин и много танцевФото Ирины Левченко
В жизни Айседоры было много мужчин и много танцевФото Ирины Левченко
В жизни Айседоры было много мужчин и много танцевФото Ирины Левченко
Длинный шарф, ставший причиной гибели необыкновенной танцовщицыФото Ирины Левченко
 

Еще я подавала заявку на международный фестиваль, который называется «Схід-Захід», и проходит в польском Кракове. И мы прошли туда, нас пригласили, в апреле 2018 года. Но, к сожалению, один из моих актеров уезжает как раз на этот период и нам пришлось отказаться, что меня, конечно, расстроило. Но, с другой стороны, сам факт того, что мы прошли, серьезный, все-таки, уже куда-то в Европу двигаемся, все равно приятно. Я думаю, в следующем году мы опять подадим заявку. На весну тоже планирую выезд на несколько фестивалей, хочу опять в Киев.

- То есть, театральных фестивалей достаточно?

- Театральная жизнь Украины бурлит, и мы двигаемся вперед, Украина не в застое в театральном плане, отнюдь! Много экспериментов. Может, Мелитополь минуют такие тенденции, к нам привозят не всегда качественные работы, к сожалению. Не потому что я им завидую, мне обидно за наш город. Есть много хороших театров, которые не едут в наш маленький город...

«Зимы не будет» - будут новые спектакли

- Мы сегодня уже упоминали спектакль «Зимы не будет» по пьесе Виктора Ольшанского, который с успехом прошел в ноябре на сцене ДК имени Шевченко. Было очень много восторженных отзывов. И зрительный зал очень выразительно реагировал на происходящее – и хохотал, и дружно аплодировал, а порой и всхлипывал в трогательные моменты. Хотя, казалось бы, сюжет незамысловат: на окраине большого города, под кроной старого мудрого Дерева (в данном случае у дерева также была важная роль!) в бывшем киоске обитает старая тетя Паша – можно сказать, бомжует, хотя имеет женатого сына, которому и оставила в свое время домик в селе. И хоть самой приходится несладко, она подкармливает четырех бездомных котов: Одноглазого, Рыжего, Тощего и Новенькую. Листва опадает, надвигаются холода, а в закрытом киоске отключена электроэнергия!

- Очень хорошо, что удачный спектакль, мы рады. Нам он тоже нравился, мы получили огромное удовольствие, пока работали над ним, вот я же определила его как «смешная драма», то есть, вроде драма, но есть  и веселые моменты... Не все ж плакать, но и не все смеяться - как у нас и в жизни: сейчас плачем, завтра смеемся.

- Порой люди, находящиеся, казалось бы, в печальной жизненной ситуации, оказывались более добросердечными по отношению к братьям нашим меньшим, чем люди благополучные.

- Вообще, сын главной героини - подкаблучник, но чтобы как-то самореализовать свое мужское «я», он грубоват с матерью. Обычно же мужчины, которых где-то подавляет босс, на работе пресмыкаются, а дома на семье отыгрываются, чтобы как-то себя утвердить. Он иногда пытается показать, что он тоже мужик, но супруга его очень быстро приминает. Сейчас он живет в квартире жены, потому не может сильно выступать. Мы же изначально для себя прорабатываем образы своих героев, что

- Скажу, что вам роль той еще невестки удалась! Так и хотелось крикнуть на весь зал «Ну и мерзавка!».

- Значит, я все правильно сделала, - не скрывает удовлетворения режиссер и актриса. - В сравнении с героиней я не такая - я свою свекровь люблю, мы с ней очень ладим.

Фото Ирины Левченко
Фото Ирины Левченко
Фото Ирины Левченко
Фото Ирины Левченко
Фото Ирины Левченко
Фото Ирины Левченко
Фото Ирины Левченко
Фото Ирины Левченко
Фрагменты спектакля "Зимы не будет!"

- Приятно отметить, что во время спектакля ничего не шелестело, никто не покидал зал на перекуры и важный звонок по мобильному.

- Значит, людям все-таки было интересно то, что мы делаем, трогало их.

- Во время спектакля вы устроили на сцене листопад настоящих листьев...

- Дружной компанией в октябре все вместе пошли в парк, повеселились. Собрали листья, раскладывали их потом для сушки в газетах. Думаю, что нам бы еще спектакля на три хватило. Мы их с запасом насушили. Но «Зимы не будет» мы оставляем осенне-зимнему сезону.

- Чем вы еще в ближайшее время нас порадуете?

- В апреле мы порадуем очень сильной яркой детской сказкой по произведению американского писателя Доктора Сьюза (Теодор Зойс Гайзель) «Истории слона Хортона». Я давно уже увлекаюсь сказками Доктора Сьюза. И вот этот невероятно замечательный розовый слон Хортон, с которым приключались различные истории, я думаю, детям в Мелитополе придется по душе. Постановку готовим с Аленой Алексеевой и ее танцевально-спортивным центром "Глория", будет такой себе пластический-танцевальный-шоу-спектакль!

Также идут репетиции спектакля по книге Бернарда Вербера «Империя ангелов», который пока в Украине поставлен только в Харькове. Сложная тема, но невероятная, она меня так зацепила, как ничто иное так не цепляло, очень жизненная с невероятными диалогами история, думаю, она не оставит равнодушными никого. Премьера намечена на середину апреля.

Театральная мастерская "АРТМУР" отметила свое двухлетие Фото из архива творческого коллектива

P.S. Стало известно, что Анну Попенко отобрали в качестве одной из 12-ти участников семинара по театральному менеджменту «От провинции до культурной столицы», который в конце марта в Сумах проводит Национальный союз театральных деятелей Украины. Анна считает, что на столь солидном мероприятии будет возможность обсудить состояние культуры Мелитополя непосредственно с представителями профильного министерства. Ну и "АРТМУР", наконец-то, попадет во всеукраинский реестр непрофессиональных театров!

 

Читайте нас в Google News.Клац на Підписатися